Death, be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadful, for thou art not so;
For those whom thou think'st thou dost overthrow
Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.
From rest and sleep, which but thy pictures be,
Much pleasure; then from thee much more must flow,
And soonest our best men with thee do go,
Rest of their bones, and soul's delivery.
Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men,
And dost with poison, war, and sickness dwell,
And poppy or charms can make us sleep as well
And better than thy stroke; why swell'st thou then?
One short sleep past, we wake eternally
And death shall be no more; Death, thou shalt die.
John Donne
Traducción
Muerte no te envanezcas porque te hayan llamado
Poderosa y temible puesto que no eres tal;
Pues aquellos que crees haber aniquilado,
No mueren, pobre Muerte: tu toque no es letal.
Del descanso y el sueño, que son tus semejantes,
Mucho placer logramos; más nos dará tu calma.
Y si a nuestros mejores te llevas caunto antes,
Sólo es paz a sus huesos, libertad a su alma.
Esclava de la suerte, de reyes, de bandidos;
Veneno, guerra, peste, tienes en tu arsenal;
Pero hechizos y opio nos dan un sueño igual
O aún mejor que el tuyo. No te jactes. Dormidos,
Despertaremos luego para siempre jamás
Y ya no habrá más muerte. ¡Oh, Muerte: morirás!

No hay comentarios:
Publicar un comentario